วันศุกร์ที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

ให้ ก เป็นจำนวนนับที่มากที่สุดที่หาร 63, 78, 123 แล้วเหลือเศษเท่ากัน

ให้ ข เป็นจำนวนที่หารด้วย 18, 24, 54 แล้วเหลือเศษ 9 เท่ากันทุกจำนวน

จงหาว่า

ก+ข 

วันอาทิตย์ที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554




หลังจากเมื่อไม่กี่เดือน ที่ผ่านมา ที่ภาพยนตร์โฆษณา Viral ad ของดีแทค ชุด Disconnect to connected ได้ไปสร้างความประทับใจให้ชาวเน็ตจีนบนแผ่นดินใหญ่แล้ว ล่าสุดผู้กำกับไทยอีกคนอย่าง ธนญชัย ศรศรีวิชัย ผู้กำกับรางวัลระดับโลก (เจ้าของผลงานในชุด "ไทยประกันชีวิต") ได้งานเต็มๆ กำกับโฆษณาทางโทรทัศน์ ของ TC Bank ไต้หวัน เรื่อง "Dream Rangers" สังกัด โอกิลวี ไต้หวัน ซึ่งได้รับการตอบรับอย่างกว้างขวาง และเช่นเดียวกัน ในเว็บไซต์ youku ของจีนแผ่นดินใหญ่ ก็มีผู้คลิ๊กชมมากเกือบ 500,000 ครั้งแล้ว ในเวลาเพียง 2 สัปดาห์

ความประทับใจในเรื่องราวของโฆษณาชิ้นนี้ อยู่ที่สร้างมาจากชีวิตจริงของชายชราไต้หวัน วัยราว 80 ปี กลุ่มหนึ่ง ซึ่งเป็นเพื่อนเก่าที่มีประสบการณ์ชีวิตอันงดงามร่วมกัน เขากลับมาพบกันอีกครั้ง จากการไปร่วมงานศพของเพื่อนคนหนึ่งในกลุ่ม และได้รู้ว่าคำถามที่พวกเขาต่างเผชิญในวัยดึกนี้ คงมีเพียงว่า เวลาที่เหลือของแต่ละคนนี้ จะอยู่เพื่ออะไร เพื่อคิดถึงใคร เพื่อรักษาลมหายใจไว้ หรือเพื่อจะรอวันตาย

แล้วขณะชีวิตเริ่มลอยตามน้ำเหมือนไม้ใกล้ฝั่ง ชายแก่ทั้ง 5 คน กลับสร้างแรงบันดาลใจคืนมาให้ตนเอง จากความฝันครั้งสุดท้ายที่พวกเขาตั้งใจจะทำให้สำเร็จ เพื่อพิสูจน์ตนเองอีกครั้งกับชะตาชีวิต นั่นคือขี่มอเตอร์ไซค์ คึกรอนแรมไปทั่วหล้าเหมือนตอนหนุ่มๆ

ทว่า ในวัยปูนนี้ แต่ละคนพกโรคประจำตัวมาคนละโรคสองโรค คนนึงหูตึง คนนึงเป็นมะเร็ง ที่เหลือเป็นโรคหัวใจ และทั้งหมดข้อกระดูกเสื่อม ดังนั้น เพื่อให้การเดินทางไม่กลายเป็นการฆ่าตัวตาย พวกเขาต้องฟื้นฟูเตรียมสภาพร่างกายเป็นเวลา 6 เดือน จนพร้อมที่จะขี่มอเตอร์ไซค์คู่ใจไปทั่วเกาะไต้หวัน จากเหนือจรดใต้ นาน 13 วัน 13 คืน ระยะทางกว่า 1,139 กิโลเมตร จนได้ไปถึงสถานที่ซึ่งพวกตนเคยมีวันดีๆ ร่วมกัน รื้อฟื้นภาพความทรงจำในอดีตให้กลับมาชัดเจนตรงหน้าอีกครั้ง...

ผลงานโฆษณาชิ้นนี้ เป็นของ Ogilvy & Mather ไต้หวัน สร้างจากเรื่องจริงของกลุ่มนักบิดไต้หวัน วัยเฉลี่ยกว่า 81 ปี โดยมีครีเอทีฟและผู้เขียนบท คือ เจนนิเฟอร์ หู ออกแบบศิลป์ โดย ลีอา เฉิน และกำกับฯ โดย ธนญชัย ศรศรีวิชัย ผู้กำกับมือหนึ่งของ Phenomena ประเทศไทย ที่ทำให้ "Dream Rangers" กำลังเป็นภาพยนตร์โฆษณาที่คนไต้หวันและชาวเน็ตฯ จีนแผ่นดินใหญ่ชื่นชอบกันในขณะนี้

"Dream Rangers" จัดเป็นเรื่องราวที่ให้กำลังใจ และพิสูจน์ว่าศักยภาพของมนุษย์นั้นไร้ขอบเขตไม่ได้ขึ้นกับวัยและสังขาร เหมือนคำกล่าวในภาษิตจีนที่ว่า "ภัยของวัยชรา หาใช่ความเสื่อมถอยของร่างกาย แต่คือการถดถอยทางจิตวิญญาณ และความฝันต่างหาก"

"Dream Rangers" โฆษณาของ TC Bank ฝีมือคนไทย

http://www.manager.co.th/China/ViewNews.aspx?NewsID=9540000017138

วันอาทิตย์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2554

mpemba effect

ปรากฏการณ์ของอิทธิพลเพ็มบ้า (Mpemba Effect)

เรื่องของปรากฏการณ์ของอิทธิพลเพ็มบ้า(Mpemba effect)นี้  เป็นเรื่องเล่าที่มาจากเรื่องจริงของเด็กชาวอัฟริกันคนหนึ่งที่ชื่อ เออราสโต้ เพ็มบ้า (Erasto Mpemba) นักเรียนมัธยมในประเทศแทนซาเนีย โดยเป็นเรื่องของสิ่งที่เขาสังเกตพบเมื่อปี พ.ศ. 2506 ซึ่งในขณะนั้นเขากำลังร่วมแข่งขันทำโครงงานของโรงเรียนในเรื่องการทำไอศครีม  ซึ่งสิ่งที่เขาต้องทำตามที่ได้เรียนรู้มาก็คือ ต้มนมและส่วนผสมจนเดือด แล้วก็ปล่อยไว้จนเย็น ก่อนที่จะนำนมนั้นใส่เข้าไปในตู้เย็น   แต่อาจจะด้วยเพราะกลัวว่าจะแพ้เพราะทำได้ช้ากว่าคนอื่นๆ เขาจึงเลือกที่จะเอาส่วนผสมที่ได้จากการต้มเข้าตู้เย็นทันทีในขณะที่ส่วนผสมนั้นยังร้อนอยู่   และแล้วเขาก็พบว่าส่วนผสมที่ยังร้อนอยู่นั้นกลับแข็งตัวก่อนส่วนผสมอื่นๆ ซึ่งปล่อยให้เย็นก่อนที่จะเขาใส่เข้าไปในตู้เย็น

ตั้งแต่นั้น ก็มีคนอื่นๆ ได้อ้างว่าพบปรากฏการณ์เช่นเดียวกันนี้ โดยได้เรียกปรากฏการณ์เหล่านี้ว่า ปรากฏการณ์ของอิทธิพลเพ็มบ้า(Mpemba effect)  ซึ่งนักวิทยาศาสตร์หลายคนพบว่าเป็นเรื่องยากที่จะยอมรับปรากฏการณ์ที่ดูเหมือนจะขัดกับความรู้สึกเช่นนั้น  และคิดว่าถึงแม้ Mpemba effect จะเป็นจริง นั่นคือ บางบางทีน้ำร้อนสามารถเยือกแข็งได้เร็วกว่าน้ำเย็น   แต่ก็ไม่ชัดเจนว่าคำอธิบายที่มีขึ้นจะให้ความกระจ่างชัด ซึ่งคำอธิบายดัวกล่าวเหมือนจะไม่ได้ช่วยอะไรเลย    หลังการค้นพบของเขาสองสามปี  ในขณะที่เออราสโต้ เพ็มบ้า ได้เรียนเรื่องกฎการเย็นตัวของ Newton และเขาได้ถามครูของเขาว่า กฎนี้จะสอดรับกับการสังเกตที่เขาพบได้อย่างไร   ครูของเขาตอบว่า “สิ่งที่ครูจะพูดได้ก็คือ นั่นเป็นฟิสิกส์ของ เพ็มบ้า ไม่ใช่ฟิสิกส์ที่เป็นสากล”

จริงๆ แล้วมีนักวิทยาศาสตร์หลายคนต่างอ้างว่าน้ำร้อนเยือกแข็งเร็วกว่าน้ำเย็น หรือน้ำที่อุ่นเล็กน้อยจะเยือกแข็งตัวได้ง่ายกว่าน้ำที่ค่อนข้างเย็น   และน้ำจะมีความหนาแน่นที่สุด ณ อุณหภูมิ 4 องศาเซลเซียส   ซึ่งการศึกษาเหล่านี้บอกให้เรารู้ว่า “น้ำที่ถูกทำให้ร้อนและคงความร้อนนั้นไว้มานานจะเยือกแข็งเร็วกว่าน้ำแบบอื่น”   จากความรู้นี้ บางคนอาจคุ้นเคยอยู่แล้วในภูมิปัญญาชาวบ้าน เช่น ในต่างประเทศที่มีหิมะตก มีคนพูดไว้ว่าไม่ควรล้างรถด้วยน้ำร้อนในฤดูหนาวที่หิมะตก เพราะมันจะแข็งตัวเร็วกว่าน้ำเย็น หรือ ลานสเก็ตควรทำโดยการราดด้วยน้ำร้อนเพราะมันจะเยือกแข็งได้เร็วกว่า

วันอาทิตย์ที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2554

การเรียงคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษ

ตามกฎโดยทั่วไปแล้ว คำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษ จะเรียงลำดับดังต่อไปนี้

    1                     2                3                 4                   5                6
opinion      >      size    >     quality     >     age     >      shape    >    colour   
      7                     8                 9                     10                        11
 participle    >     forms     >    origin     >    material type     >    purpose

http://www.muslimnakhon.com/view/index.php?topic=58.0

การเรียงลำดับคำคุณศัพท์ในประโยคภาษาอังกฤษ



การเรียงลำดับคำคุณศัพท์เพื่ออธิบายคำนามในประโยคภาษาอังกฤษ นั้นมีความสำคัญที่เดียวครับ โดยเฉพาะเมื่อเราใช้คำคุณศัพท์ตั้งแต่สองคำขึ้นไปเพื่อขยายคำนามนั้นๆ
ยกตัวอย่างเช่น
เราจะไม่เขียนว่า An old Indian beautiful carpet.  แต่จะเขียนว่า A beautiful old Indian carpet.  ทำไมนั่นหรือครับเพราะ

ตามกฎโดยทั่วไปแล้ว คำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษ จะเรียงลำดับดังต่อไปนี้ครับ

    1                     2                3                 4                   5                6
opinion      >      size    >     quality     >     age     >      shape    >    colour   
      7                     8                 9                     10                        11
 participle    >     forms     >    origin     >    material type     >    purpose

ดังนั้นวลีที่ว่า  A beautiful old Indian carpet.  เรียงตาม Guidelines ได้ดังนี้ครับ

              3                   4              9
           quality            age         origin        noun
  A     beautiful           old         Indian       carpet.

และถ้าเราจะเพิ่มคำว่า Red and green เข้าไปในวลีนี้ ก็ได้ดังนี้ครับ
       
               3                  4                6                     9
          quality             age            colour              origin         noun
  A     beautiful           old      red and green       Indian       carpet.

บางครั้งเราต้องรู้ว่าคำคุณศัพท์ คำไหนมีความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดกับคำนามในประโยคมากที่สุด เช่น  A large comfortable wooden chair. คำคุณศัพท์ wooden มีความสัมพันธ์กับคำนาม chair มากที่สุด ดังนั้นเราจึงวางไว้ใกล้กันดังนี้

             2                  3                    10   
          size             quality          material type       noun
    A  large           comfortable       wooden            chair.     

ตัวอย่างเพิ่มเติม

              3                          7
           quality                participle         noun
   A        new                  improved        recipe

                1                         3                 10
           opinion                 quality       material type            noun
  An   old-fashioned         romantic       candle-lit         dinner for two.   

การใช้   but   เพื่อเชื่อมคำคุณศัพท์ที่แสดงความขัดแย้งกันเพื่ออธิบายคำนามนั้น เช่น
               
              2                             3
            size                        quality            noun
     A    small        but            tasty             meal.

และหากเราใช้คำคุณศัพท์สองคำที่มีความหมายทำนองเดียวกัน หรือ คล้ายคลึงกันมาอธิบายคำนามนั้น เรามักจะวางคำคุณศัพท์ที่สั้นกว่าไว้ก่อนเสมอ  เช่น

A soft, comfortable cushion.  อย่างนี้เป็นต้น

เขียนโดย       Chatherine  Chapman  ศิลปศาสตร์บัณฑิต  ( เกียรตินิยม )
                    Communication Studies, CTEFLA, DELTA
                    ปริญญาโท  Educational Technology and English Language Teaching
                    Manchester University (UK)
ที่มา              www.bbclearningenglish.com
แปลโดย        ทีมงาน http://www.muslimnakhon.com